ちょっと頭良く見せたかったら相槌でprecisely って言っとけば良し

最終更新日

elegant young bearded businessman in suit and tie in downtown

#この投稿はback numberです

複数人で話してるとき会話がよくわかんなくなることは多々ある。マジでよくある。もう4年もアメリカで仕事してるのにそんなことしょっちゅうだ

そういう時にもとりあえず相槌打っとけば混ざれてる雰囲気になるじゃない?

その具体的方法。
まずは超簡単なのは yeah つっとけばいい とりあえず話に混ざってる感じになる I seeとかは確認くさいからちょっと違う で、相手がドヤ顔入れたら really? つっとけば盛り上がる

さて、これでは芸がないのでもうひといき行こう 大抵よく使えんのが exactly 意味は「全く」みたいな感じだけど、フツーに「おぉ、だよねー」くらいのつもりで使っていい indeedとかdefinitelyとかも使うけど盛り上がり度はexactlyが上

で、これは上級かもしれないが一番頭いい感じになるのが、 自分が何か言ったことに対する相手の返しが的を得ていた場合の precisely 意味は「正確に」とかだと思うけど、「まさにそのおっしゃるとおり!」的な言い方なので相手の機嫌が良くなること間違い無し。仲良くなること間違い無し。加えてあんまし普段使わない単語だから「ちょっと勉強してんな」感も出ていいことづくめ。

九頭龍 'kuz' 雄一郎 エンジニア/経営者, 日本の大企業からシリコンバレーのスタートタップまで多種多様な千尋の谷に落ちた経験を持つ。 株式会社ClayTech Founder/CEO, 監査役DX株式会社 Co-founder/CTO, 株式会社スイッチサイエンス取締役, 株式会社2nd-Community取締役, 東北大学客員教授, 東京工業大学非常勤講師, 武蔵野美術大学非常勤講師, 他複数社の顧問など。

シェアする